|
|
|||||||||||||
|
||||||||||||||
cancellation noticeВ страховых операциях:письменное извещение страховщика о намерении расторгнуть договор страхования, направляемое в адрес страхователя, или письменное уведомление страхователя с предложением о расторжении договора, направляемое им в адрес страховщика. При расторжении договора по инициативе страхователя право на оформление уведомления о расторжении может иметь только страхователь, названный первым в страховом полисе. При расторжении договора по инициативе страховщика уведомление о расторжении должно быть направлено, в большинстве случаев, минимум за десять дней до наступления даты расторжения из-за неуплаты сумм страховой премии. Обычно предусматривается необходимость соблюдения 30-дневного срока для заблаговременного извещения страхователя о расторжении договора по другим причинам. В настоящее время в некоторых штатах США требуется, чтобы уведомление о расторжении договора, оформляемое страховщиком, содержало объяснение причин расторжения. Смотри также: Синонимы:
Поиск информации о страховании на сайте "Знай страхование!"
Поиск страховой информации
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|